设为首页收藏本站 关注微博 关注微信

全球新闻在线

全球新闻在线 首页 热点新闻 国外资讯 查看内容

华夏外文局聚集发表“丝路百城传”多语种出版效果

2021-9-15 17:31| 发布者: wdb| 查看: 45| 评论: 0|原作者: [db:作者]|来自: [db:来源]

摘要: 华夏外文局聚集发表“丝路百城传”多语种出版效果,更多国际新闻信息关注我们。

华夏外文局聚集发表“丝路百城传”多语种出版效果 2021年09月15日16:50 | 来自:华夏网 小字号

9月14日,“丝路百城传”多语种图书发表会举办,华夏外文局副局长、“丝路百城传”编委会常务副主任陆彩荣出席并致辞。国民画报社陈烨 摄

2021年9月14日,在第28届北京世界图书博览会主展览馆,华夏外文局新星出版社和外文出版社结合主持“丝路百城传”多语种图书发表会。华夏外文局副局长、“丝路百城传”丛书编委会常务副主任陆彩荣,新星出版社社长马汝军,外文出版社总编辑胡开敏,华夏外文局概括营业部主任辛峰出席现场运动。哈萨克斯坦驻华大使柯伊什巴耶夫、哈萨克斯坦作协主席叶斯道列特、哈萨克斯坦法兰特出版社副总编辑哈赞卡波夫、香港和平图书局限企业总裁谢刚等嘉宾以视频形式致辞。运动由新星出版社执行总编辑彭明哲主办。

本次运动聚集发表了“丝路百城传”截止日前的多语种出版效果,包括四个层次:一是简体中文版出版。已出版20部,由新星出版社在国家内部出版。二是翻译出版。日前已达成英文版5种、俄文版5种。三是版权输出。输出繁体中文版3种,《深圳传》《珠海传》《漳州传》已由香港和平图书局限企业出版。四是世界组稿和互译出版。在华夏和哈萨克斯坦两海外交、文化相关部门的扶持下,新星出版社与哈萨克斯坦作协完成了《阿拉木图传》《图尔克斯坦传》《塔拉兹传》的出版合同。同一时间,新星出版社还与哈国富有盛名的法兰特出版社完成合作,一同实行“丝路百城传·中哈名城传记互译出版工程”。俄文版《上海传》《珠海传》《哈密传》已由法兰特出版社在哈出版。

陆彩荣在致辞中指明,“一带一路”倡议是习近平总书记面临新时期新情势,为建立人类命运一同体而作出的大倡议,凝结着共商共建共享的大情感。“丝路百城传”是华夏外文局及所属新星出版社、外文出版社为宣介“一带一路”倡议,以图书参加这项伟大工作的文化探寻。“丝路百城传”在“走出来”事业中的全体布置是:世界化组稿、多语种出版、全世界化合作。他特别重申,“丝路百城传·中哈名城传记互译出版工程”是“丝路百城传”踊跃探寻的双边深度合作创新,获得了两国的广大关心和重视,有望成为“丝路百城传”世界合作出版的标杆和范本。他显示,“丝路百城传”自2017年发动以来,2018年公布首部作品《上海传》、2019年公布首部海外都市作品《圣彼得堡传》、2020年公布要点作品《深圳传》《海南岛传》,今日又在此聚集发表多语种出版效果,一步一种脚印,走得非常坚实。随着“一带一路”共建的深入推行,“丝路百城传”将不停扩大世界作用力,成为华夏出版“走出来”的知名品牌!

哈萨克斯坦驻华大使柯依舍巴耶夫视频致辞。视频截图

为推进“丝路百城传·中哈名城传记互译工程”顺利展开,哈萨克斯坦驻华大使柯伊什巴耶夫屡次与新星出版社会晤商议。这次“丝路百城传”丛书多语种发表会,他特意发来视频致贺,显示哈驻华大使馆将持续扶持出版事业,并期望新星出版社和哈萨克斯坦法兰特出版社之中的合作友好而长期。他指明,“丝路百城传·中哈名城传记互译工程”是献给哈萨克斯坦独立30周年与哈中建交30周年大庆的一份厚礼,它将踊跃推进两国之中人文合作的进一步进行,拉近两国国民之中的关连,不停深化两国国民之中的了解与友谊。

哈萨克斯坦作协主席叶斯道列特视频致辞。视频截图

哈萨克斯坦作协主席乌卢克别克·叶斯道列特为“丝路百城传”哈萨克斯坦三城传记遴选作者、督推进度、与各都市负责人沟通交流,做了大批事业,他在视频中对丛书多语种发表道贺的同一时间,对“丝路百城传”哈萨克斯坦卷发展了体系推荐,期望这点传记作品能使华夏读者进一步理解哈萨克斯坦。

哈萨克斯坦法兰特出版社副总编辑哈赞卡波夫视频致辞。视频截图

哈萨克斯坦法兰特出版社制作了精美的主题视频,表现出上海、珠海、哈密三个华夏都市以及俄文版传记图书的特异风采。副总编辑杰恩斯·哈赞卡波夫在视频致贺中欣慰地宣布,通过两年的努力事业,与新星出版社一同合作的互译工程已初见效果。这点效果是献给哈萨克斯坦独立30周年与哈中建交30周年大庆的一份大礼,期望在今后的岁月里接着合作,传承两国之中源远流长的文化交流与友谊。

香港和平图书局限企业总裁谢刚发来视频致辞。谢刚供图

香港和平图书局限企业总裁谢刚是“丝路百城传”开始的最重要的参加者之一,此刻又踊跃促成“丝路百城传”繁体中文版在香港出版、周全推进繁体版的全体宣发事业,并为《香港传》踊跃遴选作者。他显示,为都市立传是传记创作、出版的创新之举,突破了过往只为人物立传的传统。他指明,惯例的位置志和地域性百科全书都隶属可资查阅检索的用具性书籍,缺乏阅读的快感,而“丝路百城传”丛书坚信每座都市都有特异的历史传承和个性风采,以史实为根基使用文学手法发展创作,使读者能够真实体察都市的人文精神和灵魂。“丝路百城传”既展现都市的特异个性,又将许多名城置于丝路大视野下,汇聚串联成生动可感、壮丽多姿的丝路名城全景,充分表现了新星出版社“传记文库”所提倡的“特立,不独行”的精神底蕴。

外文出版社总编辑胡开敏致辞。国民画报社 陈烨 摄

外文出版社总编辑胡开敏在致辞中显示,“丝路百城传”是世界出版界第一套、也是迄今为止独一一套将“一带一路”沿线100若干都市汇聚一同的大型多语种都市传记丛书,将成为华夏乃至全世界出版界有一无二的鸿篇巨制。外文出版社荣幸参加这样一种富有历史意义的名目,将接着发挥70年来积累的丰富的对外流传资源和多语种出版优势,携手新星出版社,一同绘制好“丝路百城”壮丽篇章。这次多语种发表会上,外文出版社副总编辑于瑛与罗马尼亚科林特出版团体总经理克里斯蒂安·格雷萨努、阿尔巴尼亚凡·诺利出版社社长雷杰普·希达区别代表各自出版社,在线签定“丝路百城传”丛书多语种世界合作出版备忘录,为“丝路百城传”未来全世界落地打下了坚实根基,描述了美好图景。

新星出版社社长马汝军致辞。国民画报社 陈烨 摄

新星出版社社长马汝军在总结发言中指明,今日的发表是“丝路百城传”初次经过北京世界图书博览会发表出版效果,况且与此前单本图书发表不一样,是“丝路百城传”丛书多语种出版效果的初次聚集发表。令人欣慰的是,丛书实施的多措并举的“走出来”之路,得到了国家内部外同业和读者的认可。外文出版社的加入,使丛书的出版阵容更为强盛,香港和平及哈萨克各方等发来的热情致辞,与罗马尼亚、阿尔巴尼亚出版机构的多语种签约,都令人倍受鼓舞。回顾“丝路百城传”四年多来的进行,他特别感谢了许多领导、行家、学者、作者、读者们的关注扶持。他显示,未来“丝路百城传”仍将用开放平台的姿态,邀请国家内部外各方贤能、各方机构共襄盛举,秉承出版人的初心使命,效劳好“一带一路”倡议。

外文出版社与罗马尼亚出版团体、阿尔巴尼亚凡·诺利出版社举办“丝路百城传”丛书多语种世界合作出版备忘录云签约仪式。国民画报社陈烨 摄

与会嘉宾为“丝路百城传”多语种出版图书揭幕(左起:胡开敏、洪向华、陆彩荣、马汝军、辛峰)。国民画报社 陈烨 摄

截止2021年9月,“丝路百城传”已出版了华夏、俄罗斯、意大利、阿根廷等若干国度共20座都市的传记,并与上海合作组织、华夏—东盟中心及哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、土耳其等相关机构完成了合作出版意向,在国家内部外引起了广大关心。(新星出版社供稿)

更多海外资讯关心咱们。